Interview:日本語
提供: 不登校ウィキ・WikiFutoko | 不登校情報センター
(版間での差分)
16行: | 16行: | ||
<htmlet>00ama_pet_bird_birdhouse002</htmlet> | <htmlet>00ama_pet_bird_birdhouse002</htmlet> | ||
<htmlet>00ama_pet_bird_birdhouse003</htmlet> | <htmlet>00ama_pet_bird_birdhouse003</htmlet> | ||
+ | <htmlet>amazon_yoshida_keiji001</htmlet> | ||
+ | <htmlet>04_am_watsuji_tetsuro001</htmlet> |
2016年2月5日 (金) 16:24時点における最新版
日本語
グローバル化のなかで、「日本語しか理解できないことのデメリット」を感じることはありますか?
英語もしくはアルファベットの言語だったらよかったのにと思うことはありますか?
〔2013-01〕
何となくそう思うこともありますが、実は思い過ごしではないかと思います。
何しろ日本語において手こずっています。
言語の問題というよりはそれを必要とする関心の問題ではないかと思います。
重要な文献はほとんど日本語になっています。
これは世界的にみて日本はかなり進んでいると聞いたことがあります。
翻訳が間に合わないものはビジネス的なものでないかと思いますが、関心が低いので影響は少ないです。
インコ(巣・巣箱)