Job:タイトルライター
(版間での差分)
(→タイトルライター) |
Wikifutoko-sysop (トーク | 投稿記録) 細 (タイトルライターをJob:タイトルライターへ移動) |
2012年5月14日 (月) 13:00時点における版
タイトルライター
〔2003年原本〕
外国映画の字幕文字の書き手。スーパーインボイザーともいいます。
映画翻訳者が訳した原稿を1文字ずつ手書きしていきます。
画数の多い漢字は独特の略字で表記します。
自ら字幕スーパー翻訳者として、スーパー用に翻訳し、文字を書く人もいます。
1本の映画のセリフ数は1万~1.5万字。字幕は10字2行程度ですから、約千枚のセリフを書くことになります。
数日間でやりとげます。
できあがったセリフを1コマ1コマ、フィルムにやきつけるところまでやることも多いようです。
*