カスタム検索(不登校情報センターの全サイト内から検索)

 
Clip to Evernote  Twitterボタン  AtomFeed  このエントリーをはてなブックマークに追加  


Job:タイトルライター

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
(ページの作成:「==タイトルライター== 〔2003年原本〕<br> 外国映画の字幕文字の書き手。スーパーインボイザーともいいます。<br> 映画翻...」)
 
(タイトルライター)
1行: 1行:
 
==タイトルライター==
 
==タイトルライター==
 
〔2003年原本〕<br>
 
〔2003年原本〕<br>
外国映画の字幕文字の書き手。スーパーインボイザーともいいます。<br>
+
外国映画の字幕文字の書き手。スーパーインボイザーともいいます。 <br>
映画翻訳者が訳した原稿を1文字ずつ手書きしていきます。画数の多い漢字は独特の略字で表記します。<br>
+
映画翻訳者が訳した原稿を1文字ずつ手書きしていきます。<br>
 +
画数の多い漢字は独特の略字で表記します。<br>
 
自ら字幕スーパー翻訳者として、スーパー用に翻訳し、文字を書く人もいます。<br>
 
自ら字幕スーパー翻訳者として、スーパー用に翻訳し、文字を書く人もいます。<br>
1本の映画のセリフ数は1万~1.5万字。字幕は10字2行程度ですから、約千枚のセリフを書くことになります。数日間でやりとげます。できあがったセリフを1コマ1コマ、フィルムにやきつけるところまでやることも多いようです。<br>
+
1本の映画のセリフ数は1万~1.5万字。字幕は10字2行程度ですから、約千枚のセリフを書くことになります。<br>
[[Category: 趣味・レジャー・イベントの関連|06]]
+
数日間でやりとげます。<br>
 +
できあがったセリフを1コマ1コマ、フィルムにやきつけるところまでやることも多いようです。<br>
 +
[[Category: 趣味・レジャー・イベントの関連|006]]
  
  
 
 

2012年3月20日 (火) 16:07時点における版

タイトルライター

〔2003年原本〕
外国映画の字幕文字の書き手。スーパーインボイザーともいいます。
映画翻訳者が訳した原稿を1文字ずつ手書きしていきます。
画数の多い漢字は独特の略字で表記します。
自ら字幕スーパー翻訳者として、スーパー用に翻訳し、文字を書く人もいます。
1本の映画のセリフ数は1万~1.5万字。字幕は10字2行程度ですから、約千枚のセリフを書くことになります。
数日間でやりとげます。
できあがったセリフを1コマ1コマ、フィルムにやきつけるところまでやることも多いようです。


個人用ツール
名前空間
変種
操作
案内
地域
不登校情報センター
イベント情報
学校・教育団体
相談・支援・公共機関
学校・支援団体の解説
情報・広告の掲載
体験者・当事者
ショップ
タグの索引
仕事ガイド
ページの説明と構造
ツールボックス